Olá meus amigos Brasileiros e Portugueses -
Estamos certos de que você chegou até nós por orientação do Espírito. A minha esperança é que você encontre aqui algo que te abençoe e te inspire.
O poema ao lado era o favorito de Myrtle Fillmore, que começou um grande trabalho com seu marido Charles cerca de 120 anos atrás. É um poema simples. Mas ele contém uma verdade que precisamos conhecer. A verdade de que Deus caminha com você neste dia, neste momento, e que não há tempo ou lugar onde Deus não te sustente ou cuide de você.
À direita, você vai encontrar alguns livros em Português. Apesar de originalmente terem sido escritos em Inglês, e em um país com uma cultura diferente da sua, sabemos que a verdade que eles contêm vai além de diferenças culturais. Somos um só povo, amado e cuidado pelo mesmo Espírito de Deus. Que possam suas peculiaridades culturais desaparecem e, que a Verdade sobre o Espírito traga muitas bênçãos para você.
Hello to my friend in Brazil or Portugal -
It is by the guidance of Spirit that you are here. It is my hope that you will find here something that blesses you with inspiration.
The poem you see to the right was the favorite of Myrtle Fillmore, who began a great work with her husband Charles some 120 years ago. It is a simple poem. But it contains a Truth that we need to know, that God walks with you this day, this moment, and that there is no time or place where God does not hold and care for you.
To the right you will find a few books in Portuguese. Although they were written in English and they come from another country and perhaps a culture with peculiar ways, know that the Truth they contain goes beyond culture and country. We are one people, loved and cared for by the Spirit of God. May their cultural peculiarities fade away and may their Truth bring blessings to you.
- Mark Hicks